Mehrsprachige Gesundheitsinformationen für Geflüchtete sowie Ärztinnen und Ärzte

Hier finden Sie mehrsprachige Gesundheitsinformationen, alphabetisch nach Anbietern und Institutionen sortiert. Stichpunkte konkretisieren das jeweilige Angebot – Sprachmittlung und Übersetzungen von Gesundheitsinformationen wie Patientenaufklärungsmaterialien, Arbeitshilfen und Medien in verschiedene Sprachen für Geflüchtete und medizinische Fachpersonen. Links führen Sie direkt zum Anbieter. Die Liste wird zweimal jährlich aktualisiert.

  • BuchstabeA
  • BuchstabeB
  • Buchstabe C
  • BuchstabeD
  • BuchstabeE
  • Buchstabe F
  • Buchstabe G
  • BuchstabeH
  • Buchstabe I
  • Buchstabe J
  • BuchstabeK
  • BuchstabeL
  • BuchstabeM
  • BuchstabeN
  • Buchstabe O
  • Buchstabe P
  • Buchstabe Q
  • BuchstabeR
  • BuchstabeS
  • Buchstabe T
  • BuchstabeU
  • Buchstabe V
  • Buchstabe W
  • Buchstabe X
  • Buchstabe Y
  • BuchstabeZ

A

B

D

E

H

  • Handbook germany

    Die wichtigsten Informationen und Adressen zum deutschen Gesundheitssystem in den Sprachen Deutsch, Arabisch, Englisch, Persisch, Türkisch, Französisch, Paschto und Russisch
    https://handbookgermany.de/de.html

K

L

M

N

R

S

U

  • Unabhängige Patientenberatung Deutschland - UPD gGmbH

    Die Unabhängige Patientenberatung Deutschland (UPD) berät Migrantinnen und Migranten auf Russisch Türkisch und Arabisch.
    https://www.patientenberatung.de/de

Z

  • Zanzu - mein Körper in Word und Bild

    Zanzu stellt in 13 Sprachen einfach und anschaulich Informationen zu sexueller und reproduktiver Gesundheit zur Verfügung und erleichtert so die Kommunikation über diese Themen. Zanzu ist ein Projekt der Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA) und Sensoa, dem Flämischen Expertenzentrum für Sexuelle Gesundheit.
    https://www.zanzu.de/de/